Contraindications disclaimer?

English translation: warning section (of the ad)

10:53 Apr 15, 2019
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Advertising for medical drugs
English term or phrase: Contraindications disclaimer?
What do you call that part of a commercial for a pharmaceutical product where, at the very end, a voice-over speaker lists really fast all the main contraindications of a product?
I assume there is a very specific term for that, but I couldn't find it.
"Contraindications disclaimer" is just my guess, but I couldn't find much evidence to back it up.
Thanks
Claudia Letizia
Germany
Local time: 23:58
Selected answer:warning section (of the ad)
Explanation:
Suggestion

https://www.beckershospitalreview.com/hospital-management-ad...

However, drug companies have to ensure the warning section of the ad is clearly communicated. In 2008, the FDA sent a warning letter to Bayer, stating two ads for the birth control pill Yaz seemed to aim to distract viewers from the potential side effects with a reel of "fast-paced visuals" being shown while the voice actor spoke.
Selected response from:

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 19:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1warning section (of the ad)
Andrea Pilenso
4 +1Risk Disclosures
Yvonne Gallagher
4(drug) side effects disclaimer
Oliver Simões
4television or radio commercial disclaimer
Arabic & More


Discussion entries: 16





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contraindications disclaimer?
warning section (of the ad)


Explanation:
Suggestion

https://www.beckershospitalreview.com/hospital-management-ad...

However, drug companies have to ensure the warning section of the ad is clearly communicated. In 2008, the FDA sent a warning letter to Bayer, stating two ads for the birth control pill Yaz seemed to aim to distract viewers from the potential side effects with a reel of "fast-paced visuals" being shown while the voice actor spoke.

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 19:58
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks!

neutral  Yvonne Gallagher: Asker was looking for "a specific term". This is very general
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contraindications disclaimer?
(drug) side effects disclaimer


Explanation:
There are plenty of references online to "(drug) side effects disclaimer". Check out: https://www.google.com/search?q="side effects disclaime...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-04-15 14:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

This language applies to any medium: print, radio, TV, etc.

Oliver Simões
United States
Local time: 15:58
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contraindications disclaimer?
Risk Disclosures


Explanation:
is best I think though "disclaimer" could work. Works for other products as well

http://longevity.stanford.edu/2011/02/04/impact-of-risk-disc...

https://www.jstor.org/stable/30000313?seq=1#page_scan_tab_co...


Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 22:58
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: I'm ambidextrous UK/US
31 mins
  -> Many thanks:-) And you're US English, right?? //Oh, I thought you were a US native so would recognis(z)e this as US?. The links are US
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contraindications disclaimer?
television or radio commercial disclaimer


Explanation:
That was a good (excellent) find by Björn, but I would only use "major statement" if your text is highly technical. Even then, I might still provide a definition, because I doubt that the average American has ever heard "major statement" used this way. In my opinion, the average person would think of these statements as television or radio commercial disclaimers, regardless of industry or sector.

https://entertainment.howstuffworks.com/tv-commercial-discla...

I would not personally use "contraindications" disclaimer, as such disclaimers do not only cover contraindications. They also cover side-effects and may also include warnings to see a physician for your specific situation.

Arabic & More
Jordan
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search