EITHER letter AND telefax

English translation: either ... or

07:54 Aug 26, 2009
English language (monolingual) [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: EITHER letter AND telefax
Distributor agreement

prepared by the Turks

Termination

The contract is concluded for an unlimited period. However it can be terminated by a three months's written notice to be given to the end of any month. This notice has to be forwarded by registered mail or by telefax followed by registered letter. ****It is in time if either letter and telefax **** have been received by the other party at the before mentioned address by the fifth working day of the three months' period to which end notice is given.
ZenonStyczyrz
Local time: 18:54
Selected answer:either ... or
Explanation:
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 19:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +9either ... or
Alexander Ryshow
4either or
Ellen Kraus
4either letter OR telefax
Yasutomo Kanazawa
4letter and (optional) Telefax
Andy Carr
3either letter AND telefax followed by a registered letter
argosys


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
either letter and telefax
either ... or


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
20 mins
  -> thanks, Jack!

agree  cmwilliams (X)
45 mins
  -> thanks!

agree  Rolf Keiser
3 hrs
  -> thanks!

agree  Polangmar
4 hrs
  -> thanks!

agree  Kim Metzger
8 hrs
  -> thanks!

agree  eski: :)) eski
11 hrs
  -> thanks!

agree  Judith Hehir
11 hrs
  -> thanks!

agree  Phong Le
16 hrs
  -> thanks!

agree  JangF
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
either letter and telefax
either or


Explanation:
either the registered mail or the fax and the registered letter must have been received by .......
It´s obviously a typo.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
either letter and telefax
either letter OR telefax


Explanation:
Two possibilites: typo or a grammatical mistake.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
either letter and telefax
either letter AND telefax followed by a registered letter


Explanation:
Apparently there are two letters meant here: the first is the letter in the registered mail if this option was taken, and the second is the letter that follows the telefax.

argosys
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cmwilliams (X): yes, but it still doesn't make sense as written. It's either...or (or omit the "either")
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
either letter and telefax
letter and (optional) Telefax


Explanation:
Everyone seems hung up on the either being part of either ... or. I think it's badly constructed but is referring to either letter, the choices being:
1 initial contact by registered mail
2 confirmation by registered mail
and Telefax if you're going to send one. If you leave out either and put in optional for the telefax it becomes a little clearer.

Andy Carr
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search