possible undesired/side effects

Urdu translation: ممکنہ غیر مطلوبہ ضمنی اثرات

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:possible undesired/side effects
Urdu translation:ممکنہ غیر مطلوبہ ضمنی اثرات
Entered by: Valerio Pietrangelo

15:20 Mar 15, 2014
English to Urdu translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: possible undesired/side effects
In the context of medical treatments, the possible undesired effects of a drug or a procedure. I would say mumkin zailii shikaayateN (ممکن ذیلی شکایتیں). Any comment would be greatly appreciated. Thank you.
Valerio Pietrangelo
Italy
Local time: 17:00
ممکنہ غیر مطلوبہ ضمنی اثرات
Explanation:
'Side effects' is translated as 'ضمنی اثرات'
Selected response from:

abufaraz
Pakistan
Local time: 20:00
Grading comment
شکریہ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ممکنہ غیر مطلوبہ/مضر اثرات
Basit Ijaz
5 +3ممکنہ غیر مطلوبہ ضمنی اثرات
abufaraz
5ممکنہ غیر متمنی/ضمنی یا ثانوی اثرات
Muhammad Ikram
5ممکنہ غیر مطلوب/سائڈ ایفیکٹس
Atiquzzama Khan
4ممکنہ احتمالی مضر اثرات
Khurram Shahzad


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ممکنہ غیر مطلوبہ/مضر اثرات


Explanation:
Or

ممکنہ ان چاہے

Basit Ijaz
Pakistan
Local time: 20:00
Native speaker of: Urdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Muhammad Ikram: side effects are not always negative, they can be positive and beneficial as well so IMO مضر should not be used http://en.wikipedia.org/wiki/Side_effect
9 mins

agree  Qudsia Lone: ممکنہ ضمنی اثرات would be my pick
13 mins

agree  Ipiorun: ممکنہ ان چاہے is close to undesired so its better than غیر مطلوبہ
1 hr

agree  Fazal Wahab: Agree
1 hr

agree  Tahira Rafiq: ممکنہ غیر مطلوبہ more suitable
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ممکنہ غیر مطلوبہ ضمنی اثرات


Explanation:
'Side effects' is translated as 'ضمنی اثرات'


abufaraz
Pakistan
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 20
Grading comment
شکریہ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Qudsia Lone: ممکنہ ضمنی اثرات would be my pick. I woudn't add غیر مطلوبہ because sometimes (rarely) side effects can be positive.
12 mins
  -> Thanks!!

agree  Lenguamundo: I think this is the standard and mostly used term
14 hrs

agree  Dr. Muhammad Salman Riaz: Good translation!!!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ممکنہ غیر متمنی/ضمنی یا ثانوی اثرات


Explanation:
For your given sentence translation might be
دوا کے ممکنہ غیر متمنی (ان چاہے) ثانوی اثرات

Muhammad Ikram
Singapore
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ممکنہ غیر مطلوب/سائڈ ایفیکٹس


Explanation:
ممکنہ غیر مطلوب/سائڈ ایفیکٹس would be my pick, because nowadays every Urdu speaking person uses this term frequently.

Atiquzzama Khan
India
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

245 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ممکنہ احتمالی مضر اثرات


Explanation:
مجھے تو یہی بہتر معلوم ہوتی ہے ترکیب

Khurram Shahzad
Pakistan
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search