click or tap to select the app

Urdu translation: اُنگلی پھیریں ،ٹیپ کریں یا اُنگلی ماریں

12:51 Jul 12, 2014
English to Urdu translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Basics
English term or phrase: click or tap to select the app
What does "tap" means in urdu in above phrase. Can any body help me plz?
Muhammad Yousaf
Pakistan
Local time: 07:14
Urdu translation:اُنگلی پھیریں ،ٹیپ کریں یا اُنگلی ماریں
Explanation:
Tap is basically used for touch systems like pads or cell phones in which we have to touch screen for selection so i think اُنگلی ماریں یا اُنگلی پھیریں will be better.
For Tap we can also use Urdu word دبائیں.

Selected response from:

Shahbaz Haider
Pakistan
Local time: 07:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1اُنگلی پھیریں ،ٹیپ کریں یا اُنگلی ماریں
Shahbaz Haider
5ایپ منتخب کرنے کیلئے کلک کریں یا دبائیں/تھپتھپائیں
Muhammad Ikram
4 +1ایپ منتخب کرنے کے لیے کلک کریں یا ہلکی ضرب لگائیں
Qudsia Lone
5پروگرام منتخب کرنے کیلیے کلک کیجیے یا کھٹکھٹا یؑے
Tahira Rafiq
4دبائیں یا انگلی پھیریں
Khurram Shahzad


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ایپ منتخب کرنے کیلئے کلک کریں یا دبائیں/تھپتھپائیں


Explanation:
You can also use transliteration

Muhammad Ikram
Singapore
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ایپ منتخب کرنے کے لیے کلک کریں یا ہلکی ضرب لگائیں


Explanation:
Another option:

ایپ منتخب کرنے کے لیے کلک کریں یا ہلکے سے ضرب لگائیں

If space permits, to make instructions clearer following can be used:

ایپ منتخب کرنے کے لیے کلک کریں یا (اس کی تصویر پر) ہلکی ضرب لگائیں

The general translation of "tap" in Urdu gives words with repetitive action which requires "tapping" at least twice. But touchscreens need only be "tapped" with a single stroke. Actions requiring multiple strokes would probably indicate the number of repetitions required:

http://windows.microsoft.com/en-us/windows-8/touch-swipe-tap...

Qudsia Lone
United States
Local time: 22:14
Native speaker of: Urdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Abbas Saqib
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
پروگرام منتخب کرنے کیلیے کلک کیجیے یا کھٹکھٹا یؑے


Explanation:
Tap means ہلکا سا کھٹکھٹانا یا تھپتھمانا

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-07-12 13:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

تھپتھپانا is a good equivalent of a Tap here

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-07-12 17:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mastercard.us/paypass.html
Here, کھٹکھٹانا can be used for Tap. "Tap &go" on contactless- enabled phone in which you just tap your card on contactless symbol on the reader at checkout.
ریڈر پر بنے سمبل پر اپنا کارڈ کھٹکھٹا یؑے


Tahira Rafiq
United States
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اُنگلی پھیریں ،ٹیپ کریں یا اُنگلی ماریں


Explanation:
Tap is basically used for touch systems like pads or cell phones in which we have to touch screen for selection so i think اُنگلی ماریں یا اُنگلی پھیریں will be better.
For Tap we can also use Urdu word دبائیں.




    Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
Shahbaz Haider
Pakistan
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ammar Shaikh
239 days
Login to enter a peer comment (or grade)

125 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
دبائیں یا انگلی پھیریں


Explanation:
لفظ کلک میں دباؤ کا مفہوم موجود ہے جب کہ ٹیپ میں پھیرنے کا مفہوم ہے۔

Khurram Shahzad
Pakistan
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search