check

Ukrainian translation: зробити чек

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:check
Ukrainian translation:зробити чек
Entered by: Vitaliy Shkonda

23:01 Aug 15, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / basketball
English term or phrase: check
I haven't even checked the ball yet.
Sofiya Skachko
Denmark
сделать чек
Explanation:
В уличном баскетболе США это слово обозначает предварительную передачу мяча противнику с тем, чтобы, получив от него мяч назад, начать игру вводом мяча из-за боковой линии игровой площадки путем передачи мяча после выполнения чека в игру своему игроку.
Лучше всего написать так: "I haven't even checked the ball yet." = "Я даже еще не успел сделать чек мяча"
(Пояснения получены от американского подростка - любителя баскетбола).


--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2007-08-16 15:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, що не помiтив, що питання надано украйiнською мовою. Тодi вiдповiдь така: ЗРОБИТИ ЧЕК
Selected response from:

Vitaliy Shkonda
United States
Grading comment
Дякую за пояснення. Не впевнена, що цей переклад найвлучніший, бо не дуже люблю кальок. Але важливо знати з перших рук, що мається на увазі :-) Я переклала "розіграти м'яча", що в тому контексті підходило.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1сделать чек
Vitaliy Shkonda
4перевірити
Vadim Khazin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перевірити


Explanation:
ще навіть не перевірив м'яч(а)

Vadim Khazin
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сделать чек


Explanation:
В уличном баскетболе США это слово обозначает предварительную передачу мяча противнику с тем, чтобы, получив от него мяч назад, начать игру вводом мяча из-за боковой линии игровой площадки путем передачи мяча после выполнения чека в игру своему игроку.
Лучше всего написать так: "I haven't even checked the ball yet." = "Я даже еще не успел сделать чек мяча"
(Пояснения получены от американского подростка - любителя баскетбола).


--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2007-08-16 15:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, що не помiтив, що питання надано украйiнською мовою. Тодi вiдповiдь така: ЗРОБИТИ ЧЕК

Vitaliy Shkonda
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую за пояснення. Не впевнена, що цей переклад найвлучніший, бо не дуже люблю кальок. Але важливо знати з перших рук, що мається на увазі :-) Я переклала "розіграти м'яча", що в тому контексті підходило.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _kseniya_: зробити чек
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search