22:25 Nov 22, 2007 |
English to Ukrainian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Myron Netchypor Ukraine Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Плебанія |
| ||
3 | резиденція священика |
|
priest's residence chapel резиденція священика Explanation: chapel - слово хитре, воно може означати й цілий храм (церкву), а може й каплицю (часовню) або якийсь зовсім невеликий і скромний притулок, що набуває святості саме завдяки перебуванню там високої особи. Тому я не перекладав би дослівно, оскільки невідомо, про яку саме споруду йдеться. Хоча можна собі уявити й цекву-резиденцію, храм-резиденцію, каплицю-резиденцію... УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА КИЇВСЬКОГО ПАТРIАРХАТУ Київ, Свята Софiя, Митрополичi Палати -резиденцiя Патрiарха Київського i всiєї Руси-України. 6. Схвалити в загальних напрямках дiяльнiсть вищих органiв ... www.zolotoverh.org.ua/pomis.htm -------------------------------------------------- Note added at 20 час (2007-11-23 18:59:40 GMT) -------------------------------------------------- That morning March 22, 1994 after Mass in the ***priest's residence chapel*** I was told that I would be sitting on my chair and I would hear the biggest boom I ever heard and the floor would shake and the others would stand up and look like they would bump heads and I would not be afraid. I would remember He told me this. www.sofc.org/DAILY/1-2-2002.htm З цього уривка я б виснував, що, оскільки в резиденції священика провадилась меса, навряд чи таку резиденцію можна назвати плебанією. Плебанія - це скоріш саме маленький будинок, де постійно живе священик. Pleban (франц.) - місцевий священик, тобто плебанія = священицька (домівка). Тому після Миронової відповіді я залишаюся при своїй думці - краще перекласти просто "резиденція священика". Не виключено, що в оригіналі малась на увазі саме плебанія - але й не виключено, що там щось більш пишне та високе. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
priest's residence chapel Плебанія Explanation: Плебанія - це приміщення біля римо-католицького храму, де мешкає місцевий священник. repository.ucu.edu.uaплебанія, П-1-1-543 #3. Institute of Church History of the Ukrainian Catholic ... Опис, Будинок, де колись була плебанія о.Іларіона Курп'яка, пізніше о. ... www.repository.ucu.edu.ua/index.php/record/view/9317 - 8k -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-11-23 08:12:41 GMT) -------------------------------------------------- Вголос про туризмПлебанія (яку до цього часу католикам не повернули) збудована в 1892р. Що подивитися: Церква Рiздва Богородицi (дер.) - 1724 р. в с.Бережниця ... proturizm.com.ua/regions/zydachiv/index.html - 22k -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-11-23 08:15:01 GMT) -------------------------------------------------- РАЙОНИ СВ. МИКИТИ 1666 с.ДЕРНІВ Вона така ж справжня, як земля під ...Як розказував місцевий священник, чия плебанія знаходиться біля церкви, коли падає дощ, він не встигає ставити посудини в інтер`єрі храму. ... der-cer.lviv.ua/derniv.html - 13k -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2007-11-23 20:58:14 GMT) -------------------------------------------------- п. Василь, дозвольте не погодитись із Вами щодо того, що плебанія це обов'язково маленький будинок. Декілька років тому мені пощастило брати участь у міжнародному літньому таборі у селищі Czestoborowice, що поблизу Любліна. Сам табір розташовувався у плебанії. Це був просторий двоповерховий будинок із багатьма кімнатами, в якому зручно розмістились близько 30 учасників табору. Окрім цього, уявлення про плебанії можна отримати, переглянувши знімки: http://www.radzima.org/pub/pomnik.php?lang=ru&nazva_id=menjn... http://www.radzima.org/pub/pomnik.php?lang=ru&nazva_id=hrkar... http://b4w.narod.ru/nesvizh/index3.htm журнал Архитектура.Строительство.Дизайн. | Статьи В единый комплекс костела входит каменное двухэтажное здание плебании. ... Костел и плебания - памятники архитектуры республиканского значения. ... www.archjournal.ru/rus/02(39) 2005/krasnkostel.htm З вищенаведеного видно, що, окрім усього, ці будівлі часто є не тільки історичними пам'ятками, але й пам'ятками архітектури. Щодо резиденції, на мою думку, це слово більше підходить для позначення помешкання вищого духовенства. Окрім цього "residence" з англійської дослівно перекладається як "місце проживання" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.