22:45 Mar 16, 2016 |
English to Ukrainian translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) / experience her own momentary escape. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | на власному досвіді здійснити короткотривалу "втечу" |
| ||
4 | насолодитися своєю власною короткочасною втечею. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
на власному досвіді здійснити короткотривалу "втечу" Explanation: від фіз. реальності у віртуальний світ. http://www.proz.com/kudoz/English/general_conversation_greet... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
насолодитися своєю власною короткочасною втечею. Explanation: experience тут у сенсі «відчути/пережити», але оскільки мова про позитивні переживання, то «насолодитися» мені здається оптимальним варіантом. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.