GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:54 Jul 3, 2008 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 21:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | аніматік |
| ||
4 | мультфiльм |
| ||
3 | Розкадровка |
|
аніматік Explanation: анімована сцена, неповна анімація -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-07-03 11:01:15 GMT) -------------------------------------------------- Ми пропонуємо Вам подивитися підготовлений нами „аніматік” майбутнього фільму, який дає загальне уявлення про сюжетну канву , персонажі , музичне оформлення. --- http://www.borisfen-s.com.ua/project2_3.html.ru Прикладів небагато, але схоже, цей термін використовується, як є. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мультфiльм Explanation: Вже рокiв з 150 так кажуть. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Розкадровка Explanation: мені здається це розкадровка: Так виглядає попередня розкадровка майбутнього мультфільму на папері (Розкадровка) http://ostriv.in.ua/index.php?option=com_content&task=view&i... Детальна розкадровка значно полегшила завдання, та, лише отримавши вихідний матеріал, ми зрозуміли, що попереду копітка робота не тільки з суміщення зображень та корекції кольору. http://www.1plus1.tv/info/design/cinemaempire -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2008-07-03 15:39:16 GMT) -------------------------------------------------- Наскільки я розумію, анімітік - це змонтована озвучена розкадровка (розкадрування). З іншого боку розкадровка в деяких укр. текстах має ширше значення ніж сторіборд Ось ще інформація. Рєнат Ґазізов. Маємо запис голосів акторів, зібрано сторіборд-аніматік зі звуком (усі 82 хвилини), закінчено роботу над персонажами, ліпсинґ, емоційний ряд і всі костюми. Два тижні тому ми почали набирати людей на працю. Вже маємо 17 співробітників. На початок грудня їх плановано 60. Фільм створимо впродовж наступних 10 місяців. Я намалював скетчі. А коли приїхав до Києва, то мені всіх акторів представили й записали їхні мовні партії. І чорновий запис улаштував десь відсотків на 80. Тобто кастинґ був дуже добрий. http://www.kinokolo.ua/shootings/25/ Чим міг, тим (гадаю) поміг. Бажаю успіхів! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.