GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 Apr 20, 2010 |
English to Ukrainian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stanislav Korobov Ukraine Local time: 23:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | пристрій для транскатетерного закриття (лікування) дефектів [перетинки серця] |
|
пристрій для транскатетерного закриття (лікування) дефектів [перетинки серця] Explanation: Впровадження методики **транскатетерного** лікування дефектів перетинки серця. Черкаський обласний кардіоцентр. 200. 2008-2009 ... www.cntei.ck.ua/index.php?view=kom_pro -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-04-20 19:49:02 GMT) -------------------------------------------------- а все речення можна викласти якось інакше... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.