08:32 Oct 17, 2005 |
English to Ukrainian translations [PRO] Social Sciences - History / Ukraine, 16 century | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 12:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | хмм... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
хмм... Explanation: Пане Василь, я знайшла такий вислів (дуже цікавий переклад scum): Це їм, козакам, на радість справдилися віші слова Стефана Баторія, який казав, що «ще буде колись з оцих хлопців своя і вільна Річ Посполита», її ми на свої очі побачили. http://litopys.org.ua/grab/hrab2.htm -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-10-17 08:49:08 GMT) -------------------------------------------------- А ось тут посилання на джерело: Про силу пориву козацького народу до волі чи не найкраще свідчать наведені Грабянкою нарікання польських шляхтичів: "Це їм, козакам, на радість справдилися віщі слова Стефана Баторія, який казав, що "ще буде колись із оцих хлопців своя і вільна Річ Посполита" [10]. 10.Читачеві ж нині доводиться зважати не лише на допущені Величком неточності, а й на дефекти, які має рукопис. Рукопис же вперше видано було упродовж 1848-1864 років Київською комісією для розбору давніх актів. Бракує в рукописі початку, частини розповідей про події 1648- 1864 років, яку видавці заповнили текстом перекладу "Війни домової" Самійла Твардовського, здійсненого Стефаном Савицьким. Бракує також кількох аркушів із другої частини та розповідей про події перших двох десятиріч ХVIII століття. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-10-17 08:49:50 GMT) -------------------------------------------------- http://www.vesna.org.ua/txt/sobolv/podor/ -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2005-10-17 09:18:07 GMT) -------------------------------------------------- Так, дуже схоже на те, що пом'якшили - хіба ж вперше? -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2005-10-17 09:22:09 GMT) -------------------------------------------------- Ага, це вже ближче - "з тих лотрів": Та й наші, каже, поляки не завжди були шляхтою, але заробили собі те шляхетство завдяки крові й відважній силі, і не порожнє колишнє жартівливе Стефанове 804 пророцтво, що з тих ***лотрів*** козаків мала бути вільна Річ Посполита, якою вже є й тепер, бо знаменита й добре споряджена. http://litopys.org.ua/velichko/vel12.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.