GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Apr 11, 2020 |
English to Ukrainian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Government / Politics Additional field(s): Medical: Health Care, Medical (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Oleksiy Savkevych Ukraine Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Обмеження на перетин кордону |
|
Обмеження на перетин кордону Definition from own experience or research: Тимчасові заходи, які вживаються країнами світу з протидії певним небажаним наслідкам, зокрема, останнім часом, розповсюдженню COVID-19. Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|