09:53 Feb 20, 2007 |
|
English to Ukrainian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | визначення |
| ||
3 | я користуюся обома |
| ||
3 | визначення |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
я користуюся обома Explanation: і вибираю одне або друге інтуїтивно, залежно від контексту. Мабуть, ненауковий підхід... :( |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
визначення Explanation: А мені інтуїтивно в значенні definition хочеться вживати «визначення». А «означення» - як один з варіантів meaning. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
визначення Explanation: означення - це роль, як правило, прикметника як члена речення. Визначення стосується значення/пояснення терміну, поняття А ось що каже вікіпідія: Озна́чення, ви́значення чи дефіні́ція (від лат. definitio) — роз'яснення чи витлумачення значення (смислу) терміну чи поняття. Слід зауважити, що означення завжди стосується символів, оскільки тільки символи мають смисл що його покликане роз'яснити означення. Наприклад, ми можемо дати означення слову «стіл», оскільки це слово має смисл, однак, хоча ми можемо зробити, зламати чи сидіти на столі, ми не можемо дати означення конкретній речі-столу. Термін, якому дається означення називають означуваним (лат. definiendum, часом використовують позначення Dfd), а символ чи групу символів, що повинна роз'яснити його значення, називають означуючим (лат. definiens, часом використовують позначення Dfn). «Означуюче» не є значенням «означуваного», а, відповідно до означення, має те ж значення. Метою введення означення певному терміну може бути небхідність розширення поняттєвого словника, усунення двозначності, необхідність уточнення терміну, чи теоретичне роз'яснення. Example sentence(s):
Reference: http://www.democracy.com.ua/ua/bill/82/ Reference: http://www.webcreativestudio.com/?id=inter¶m=internet&la... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.