GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:30 May 1, 2017 |
English to Ukrainian translations [PRO] Fisheries / FISHERIES AND AQUACULTURE SECTOR STUDY | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 06:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | легалізувати законодавство |
| ||
3 | вести законотворчу дiяльнiсть |
|
легалізувати законодавство Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2017-05-01 07:38:08 GMT) -------------------------------------------------- або легітимізувати -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2017-05-01 07:39:33 GMT) -------------------------------------------------- https://uk.wikipedia.org/wiki/Легітимація -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2017-05-01 07:42:08 GMT) -------------------------------------------------- Порошенко має намір легітимізувати зміни до закону ... https://politerno.com.ua/2017/03/27/prezydent-maye-namir-leg... Example sentence(s):
Reference: http://espreso.tv/news/2017/03/30/reydy_za_zlochyncyamy_vzhe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вести законотворчу дiяльнiсть Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.