browse-wrap (license or agreement)

Ukrainian translation: browse-wrap договір

08:43 Jun 20, 2017
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / General Terms and Conditions of Contract
English term or phrase: browse-wrap (license or agreement)
No promises, understandings, obligations, supplemental undertakings, licenses, terms-of-service, shrink-wrap, click-wrap, ***browse-wrap***, confidentiality, non-disclosure, non-compete, acceptable use policies, or other forms of agreement (oral or otherwise) concerning any XXX provided or to be provided under this Contract for Services will be valid and enforceable against XXX, nor in any way will constitute an agreement by XXX, unless agreed by a valid amendment concluded in accordance with Article XXX.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 20:03
Ukrainian translation:browse-wrap договір
Explanation:
Я дивлюсь, що ще немає усталеного перекладу назв цих угод, тому, на мою думку, можна залишити browse-wrap договір. Здебільшого в інтернеті використовують англійськую назву, додаючи договір або угода, наприклад, browse-wrap договір або click-wrap договір. Для shrink-wrap все частіше використовують обгортковий договір. Якщо є бажання перекласти, то слід виходити із розуміння самого терміну. Що означає browse-wrap agreement? Це договір, що наводиться на веб-сторінці або за посиланням, який передбачає, що користувач, використовуючи та переглядаючи веб-сайт або завантажуючи якісь матеріали та програми з цього веб-сайту, автоматично погоджується із цим договором, на відміну від click-wrap договору, де користувач повинен поставити галочку тощо, що він погоджується з цим договором. Тому можна перекласти наступним чином:
click-wrap areement - Договір, що заключається клацанням (кліком)
browse-wrap agreement - Договір, що заключається використанням або переглядом веб-сайту (програми)
Selected response from:

Myron Netchypor
Ukraine
Local time: 20:03
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4завершальний перегляд
Vladyslav Golovaty
4browse-wrap договір
Myron Netchypor
3Ліцензія на користування сайтом (Browsewrap)
Іnese


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ліцензія на користування сайтом (Browsewrap)


Explanation:
Знайшла таке визначення:
ЛІЦЕНЗІЯ НА КОРИСТУВАННЯ САЙТОМ («BROWSEWRAP»)
Browsewrap – це сленговий термін, що позначає угоду про доступ до вебсайту та використання змісту вебсайту, при цьому від користувача не вимагається клікати по певній кнопці або якимось іншим спеціальним чином висловлювати свою згоду з умовами угоди.
Інтернет-користувач визнає за замовчуванням, що погодився на умови browsewrap угоди просто через те, що він не пішов з вебсайту і перебуває на ньому. Умови browsewrap угоди, яка визначає доступ на вебсайт, не завжди чітко показані користувачеві, а замість цього найчастіше наводяться на окремій сторінці, вийти на яку можна тільки через посилання в нижній частині екрана. З цієї причини деякі фахівці сумніваються в тому, чи можна вважати browsewrap-угоди еквівалентним юридично чистому контракту.


    Reference: http://informatio-consortium.net/mw2/index.php?title=Глосарі...
Іnese
Ukraine
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
завершальний перегляд


Explanation:
або огляд

Example sentence(s):
  • 2 черв. 2017 р. - Етап 1. Постановчий · Етап 2. Генераційний · Етап 3. Синтезуючий · Етап 4. Критикуючий · Етап 5. Завершальний · Увесь вміст

    Reference: http://derzhava.in.ua/eacademy/brainstorm/Lists/5/DispForm.a...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
browse-wrap договір


Explanation:
Я дивлюсь, що ще немає усталеного перекладу назв цих угод, тому, на мою думку, можна залишити browse-wrap договір. Здебільшого в інтернеті використовують англійськую назву, додаючи договір або угода, наприклад, browse-wrap договір або click-wrap договір. Для shrink-wrap все частіше використовують обгортковий договір. Якщо є бажання перекласти, то слід виходити із розуміння самого терміну. Що означає browse-wrap agreement? Це договір, що наводиться на веб-сторінці або за посиланням, який передбачає, що користувач, використовуючи та переглядаючи веб-сайт або завантажуючи якісь матеріали та програми з цього веб-сайту, автоматично погоджується із цим договором, на відміну від click-wrap договору, де користувач повинен поставити галочку тощо, що він погоджується з цим договором. Тому можна перекласти наступним чином:
click-wrap areement - Договір, що заключається клацанням (кліком)
browse-wrap agreement - Договір, що заключається використанням або переглядом веб-сайту (програми)


    https://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjNxoLUn8zUAhUIcBoKHZ7vC4IQFggsMAE&url=https%3A%
Myron Netchypor
Ukraine
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search