08:39 Feb 13, 2013 |
English to Ukrainian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / "хімічна" граматика | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sofiya Skachko Denmark | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | -іл |
|
-іл Explanation: За "правилом дев'ятки" мав би бути суфікс -іл: "Надзвичайно поширеним у хімічній номенклатурі є суфікс -ил (гідроксил, ванадил, гексил, нітрил, сульфурил, ацетил, ацил). Його правопис випливає з відомого «правила дев’ятки». Після приголосних б, в, г, к, л, м, н, п, ф він змінюється на -іл (стибіл, пропаргіл, алкіл, аліл, хроміл, тіоніл, пропіл, нуклеофіл), а після голосних – на -їл (бензоїл, пропадіїл, тетраїл, триїл)." -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-02-13 08:56:39 GMT) -------------------------------------------------- Джерело: Проблеми трансформації хімічних термінів / Корнілов М. Ю., Голуб О. А., Гордієнко О. В., Толмачова В. С., Ковтун О. М., 2012 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|