bond

Ukrainian translation: тут: позицiя

16:51 Dec 25, 2008
English to Ukrainian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: bond
Речь о структурной формуле новых синтезированных веществ.

R14 and R17 are each independently selected from the group consisting of hydrogen, halogen, hydroxyl, lower alkyl, hydroxyalkyl, haloalkyl, aminoalkyl, and a ***bond***; and
R15, R16, R18 and R19 are each independently selected from the group consisting of hydrogen, halogen, lower alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, amino, aminoalkyl, aminoalkoxy and a ***bond***.
Marina Mrouga
Local time: 13:28
Ukrainian translation:тут: позицiя
Explanation:
Тобто, вибирається група та позицiя групи (тобто номер атому вуглецю)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-25 19:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

Або "зв'язок, до якого приєднується група".

Ось ще подiбний приклад:

Ri, R2, R7, and R8 are each, independently, selected from H and a bond in a linkage group between (A) and (L); R3, R4, R5, R6, R9, R10, R11, and R12 are each, independently, selected from H, a saccharide, and a bond in a linkage group between (C) and (L')
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO2007054977&WO=20070...



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-25 23:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по остальным патентам с похожим контекстом (как в примере выше), это так. Иными словами, выбирается группа и место, куда эту группу "сажают".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-12-27 00:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Так у меня здесь выше написано: "зв'язок, до якого приєднується група"


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-12-27 00:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, патенты - вещь вообще очень списифиская. По-видимому, считается, что можно включить в перечисление все компоненты, подлежащие выбору.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 12:28
Grading comment
щиро дякую, Наташа
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4тут: позицiя
Natalie


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тут: позицiя


Explanation:
Тобто, вибирається група та позицiя групи (тобто номер атому вуглецю)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-25 19:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

Або "зв'язок, до якого приєднується група".

Ось ще подiбний приклад:

Ri, R2, R7, and R8 are each, independently, selected from H and a bond in a linkage group between (A) and (L); R3, R4, R5, R6, R9, R10, R11, and R12 are each, independently, selected from H, a saccharide, and a bond in a linkage group between (C) and (L')
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO2007054977&WO=20070...



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-25 23:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по остальным патентам с похожим контекстом (как в примере выше), это так. Иными словами, выбирается группа и место, куда эту группу "сажают".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-12-27 00:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Так у меня здесь выше написано: "зв'язок, до якого приєднується група"


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-12-27 00:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, патенты - вещь вообще очень списифиская. По-видимому, считается, что можно включить в перечисление все компоненты, подлежащие выбору.

Natalie
Poland
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Grading comment
щиро дякую, Наташа
Notes to answerer
Asker: т.е. выбирается 2 вещи - собственно группа и позиция?

Asker: Наташа, у меня нашлось определение bond (ставлю в вопрос). Получается зв'язок.

Asker: но я все равно не понимаю, как можно связь и разные типы групп перечислить в предложении в виде равноправных членов.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search