GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Dec 20, 2016 |
English to Ukrainian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі |
|
no relationship or endorsement should be inferred or implied жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2016-12-20 14:28:56 GMT) -------------------------------------------------- Установлення яких-небудь (взаємо)відносин чи надання підтримки / заява про підтримку не передбачається та не мається на увазі. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.