21:40 Dec 22, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / railways | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salih YILDIRIM United States Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Raya yerleşleştirme takozu |
| ||
3 | yeniden döşeme/kaplama |
|
yeniden döşeme/kaplama Explanation: sanırım kaynak metinde bir yazım hatası oldu diye düşünüyorum, doğrusu re-layer olmalı? metnin yol inşaatı ile ilgili olduğunu varsayıyorum. sadece bir tahmin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Raya yerleşleştirme takozu Explanation: Yazım hatasına benziyor, "Re-railer" olmalı diyorum. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-12-23 13:35:58 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.com.tr/search?q=rerailer&hl=tr&tbm=isch&t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.