indication

Turkish translation: Uygulama Kapsamı/ Alanı/ Koşulları

17:50 Mar 4, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / charter
English term or phrase: indication
Belge başlığı indication olarak geçiyor, belgede ise taşıyıcı firma ile taşıtan (kiracı) arasındaki yükümlülükler çeşitli koşullar altında sınıflandırılarak belirtilmiş.
Taşıyıcı firmanın Hollandalı olduğunu belirtmekte yarar var, google translate'de indication sözcüğüne baktığımda Flemenkçede "designation, indication, instruction, direction, pointer, assignment" sözcüklerine karşılık geliyor. Belki de tam anlamında kullandılar fakat ben karşılığını bulamadım. Yardımcı olabilir misiniz?

Herkese iyi çalışmalar dilerim, şimdiden teşekkürler
Cigdem Safak
Türkiye
Local time: 23:20
Turkish translation:Uygulama Kapsamı/ Alanı/ Koşulları
Explanation:
Indication (endikasyon) terimi tıp jargonunda bir ilacı uygulama alanı-kapsamı-koşulları için oldukça yaygın kullanılır. Bu metnin icerigini tam bilmemekle birlikte, alıntı yaptığınız kısmı ve ilk açıklamanızı dikkate alarak sanki bu terim karsilik olur gibi geliyor.

BSTS / İç Hastalıkları Terimleri Sözlüğü
endikasyon anlamı İng. indication
Bir hastalıkta izlenecek tedavi metodu ve müdahalenin belirlenmesi, indikasyon. Bir ilaçın hangi hastalıklara ve hangi biçimde uygun olacağını veya bir operasyonun hangi koşullarda gerekli olduğunu ifade eder.

Something indicated as necessary or expedient, as in the administration of a drug.
Selected response from:

Sukran Ileri
Local time: 23:20
Grading comment
Evet bağlam içerisinde yorum yapmam gerekiyordu, çok faydalı oldu. Teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Gerekli Hususlar
Aziz Kural
5Nakliyat Sözleşmesi/Protokolü
Salih YILDIRIM
4Uygulama Kapsamı/ Alanı/ Koşulları
Sukran Ileri
3bildirme
ATIL KAYHAN
3Açıklamalar
[Removed] (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Gerekli Hususlar


Explanation:
Something (as a course of action) that is indicated as expedient or necessary

Teknik anlamdan çok alttaki konuları işaret eden genel bir başlık...
belirti ve gösterge anlamı burada gitmiyor.
SElamlar,
Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bildirme


Explanation:
"indication"in bir anlami da bu ve sizin kullanima bence uyuyor.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nakliyat Sözleşmesi/Protokolü


Explanation:
Böyle derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uygulama Kapsamı/ Alanı/ Koşulları


Explanation:
Indication (endikasyon) terimi tıp jargonunda bir ilacı uygulama alanı-kapsamı-koşulları için oldukça yaygın kullanılır. Bu metnin icerigini tam bilmemekle birlikte, alıntı yaptığınız kısmı ve ilk açıklamanızı dikkate alarak sanki bu terim karsilik olur gibi geliyor.

BSTS / İç Hastalıkları Terimleri Sözlüğü
endikasyon anlamı İng. indication
Bir hastalıkta izlenecek tedavi metodu ve müdahalenin belirlenmesi, indikasyon. Bir ilaçın hangi hastalıklara ve hangi biçimde uygun olacağını veya bir operasyonun hangi koşullarda gerekli olduğunu ifade eder.

Something indicated as necessary or expedient, as in the administration of a drug.

Sukran Ileri
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Evet bağlam içerisinde yorum yapmam gerekiyordu, çok faydalı oldu. Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Açıklamalar


Explanation:
Böyle bir belge adı bulamadım, şimdiye kadar rastlamadım da...
Bu durumda çeviride ben bu şekilde kullanırdım sanırım...

[Removed] (X)
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search