GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Nov 1, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / end-swing, rear swing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: [Removed] (X) Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
yükün ucunun kayması Explanation: bu muhtemelen forklift kullanım talimatı olsa gerek, uzun yük taşırken dönüşlerde yükün ucunun kaymasına dikkat edilmesini söylüyor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arkasının savrulması Explanation: Bir baska alternatif. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yük ucunun dönüşü Explanation: Terim "load end swing" şeklinde. Virajda çok uzun malzemenin "ucunun dönüşüne" dikkat edilmesi gerektiğini söylüyor. Yük, taşıtın ön tarafında veya arka tarafında olabilir, fark etmez, "end" kelimesi yükün ucu ile ilgili, taşıtın önü veya arkası ile değil... -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2012-11-01 10:48:06 GMT) -------------------------------------------------- Yükün ucu daha büyük bir yay çizecektir... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yana veya arkaya doğru kayması Explanation: viraj vs alırken malzemenin yana / arkaya kaymaması için önlem almak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yük ucunun savrulması, arka bölümüm savrulması Explanation: Evet buna benzer olkayları C-130 ve C-160 nakliye uçağı yüklemelerinde Fork Lift (sürücünün genç olduğu vakalarda)çalışmalarında çok yaşadım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.