certified level 1, football coach

Turkish translation: 1. kademe futbol antrenörü

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certified level 1, football coach
Turkish translation:1. kademe futbol antrenörü
Entered by: Selçuk Dilşen

18:50 Dec 4, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Futbol
English term or phrase: certified level 1, football coach
certified level 1, football coach - bir futbol antrenörünün CV sinde yazıyor
certified level 2, UEFA C, football coach
sabaay
Local time: 23:17
1. kademe futbol antrenörü
Explanation:
Türkiye'de antrenörlük seviyeleri "kademe" olarak geçer. Aşağıdaki aramalarda çıkan sonuçlardan bunu doğrulayabilirsiniz:
1. https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
2. https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...

Burada dikkat edilmesi gereken nokta şu: Türkiye'de 1. kademe en düşük kademedir, 5. kademe ise en yüksek kademedir. (http://www.triatlon.org.tr/index.php?page=bilgi_bank&ID=34)
Ancak bu özgeçmişin geldiği ülkede durum tam tersi olabilir, yani 1. kademe en yüksek kademe olabilir. Bu durumu çeviride bir şekilde belirtmek gerekecektir.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-12-05 06:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Böyle bir çeviride "lisanslı", "sertifikalı", "belgeli" vb. şeklinde ayrıca belirtmeye gerek yok. Zaten "1. kademe antrenör" dendiğinde bunun bir belgesi olması gerekir.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-12-15 06:47:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de teşekkür ederim. İyi çalışmalar.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 21:17
Grading comment
Çok teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Birinci lig belgeli futbol hakemi
Salih YILDIRIM
41.sınıf lisanslı futbol antrenörü
ensarkaya
41. kademe futbol antrenörü
Selçuk Dilşen
31. seviye yetkili, futbol antrenörü
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1. seviye yetkili, futbol antrenörü


Explanation:
Futbolda 1. seviye nedir bilmiyorum ama...

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Birinci lig belgeli futbol hakemi


Explanation:
Diye biliyorum.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1.sınıf lisanslı futbol antrenörü


Explanation:
1.kademe lisanslı futbol antrenörü veya 1.seviye lisanslı futbol antrenörü.

ensarkaya
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. kademe futbol antrenörü


Explanation:
Türkiye'de antrenörlük seviyeleri "kademe" olarak geçer. Aşağıdaki aramalarda çıkan sonuçlardan bunu doğrulayabilirsiniz:
1. https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
2. https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...

Burada dikkat edilmesi gereken nokta şu: Türkiye'de 1. kademe en düşük kademedir, 5. kademe ise en yüksek kademedir. (http://www.triatlon.org.tr/index.php?page=bilgi_bank&ID=34)
Ancak bu özgeçmişin geldiği ülkede durum tam tersi olabilir, yani 1. kademe en yüksek kademe olabilir. Bu durumu çeviride bir şekilde belirtmek gerekecektir.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-12-05 06:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Böyle bir çeviride "lisanslı", "sertifikalı", "belgeli" vb. şeklinde ayrıca belirtmeye gerek yok. Zaten "1. kademe antrenör" dendiğinde bunun bir belgesi olması gerekir.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-12-15 06:47:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de teşekkür ederim. İyi çalışmalar.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search