non-institutional population

Turkish translation: 16 yaş üzeri aktif nüfus

09:36 Nov 5, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-05 13:39:43 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / statistics
English term or phrase: non-institutional population
A term used in a guide while giving information about the population and employment in Turkey.
Nilhan
Türkiye
Local time: 22:37
Turkish translation:16 yaş üzeri aktif nüfus
Explanation:
In the United States, the civilian noninstitutional population refers to people 16 years of age and older residing in the 50 States and the District of Columbia who are not inmates of institutions (penal, mental facilities, homes for the aged), and who are not on active duty in the Armed Forces
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 20:37


Summary of answers provided
5kamu dışı nüfus
Salih YILDIRIM
4Kurumsal olmayan nüfus
Mehmet Hascan
3kurumsal olmayan nüfus
ATIL KAYHAN
3 -116 yaş üzeri aktif nüfus
Zeki Güler


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kamu dışı nüfus


Explanation:
Derdim!

NOT: Lütfen "Turkey" demeyelim "The Republic of Turkey" - "Devletimizin Resmi Adını" kullanalım (İngiltere'nin Birleşik Krallığı kalmadı ama hala "UK" kullanıyor!)

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kurumsal olmayan nüfus


Explanation:
Sanirim kasdedilen herhangi bir kurumla ilgisi olmayan nufusdur.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Çalışabilecek durumda olan nüfustan bahsediliyor sanırım, teşekkür ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
16 yaş üzeri aktif nüfus


Explanation:
In the United States, the civilian noninstitutional population refers to people 16 years of age and older residing in the 50 States and the District of Columbia who are not inmates of institutions (penal, mental facilities, homes for the aged), and who are not on active duty in the Armed Forces


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Civilian_noninstitutional_popul...
Zeki Güler
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yusef: tAm tersi s. kuvvetlerde aktif olarak görev almayan, yukarıda saydıklarımla s. kuvvetler institutions ile kast edilen. Ancak sadece aktif nufüs çalışan nüfus olarak anlaşılır.
38 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kurumsal olmayan nüfus


Explanation:
Kurumsal olmayan nüfus

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-11-05 10:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-11-05 14:24:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'15 ve daha yukarı yaştaki nüfus' olarak kullanılıyor.

www.tobb.org.tr/Documents/Dosyalar/09isgucu.xls
11, LABOUR FORCE STATUS NON-INSTITUTIONAL POPULATION BY YEARS AND .... 9, Kurumsal olmayan nüfus, 15 ve daha yukarı yaştaki nüfus, İşgücü

obs.comu.edu.tr/dosyalar/DersMateryal/işsizlik.pdf
Translate this page
Kurumsal olmayan çalışma çağındaki nüfus: Kurumsal olmayan sivil nüfus içerisindeki 15 ve daha

www.devplan.org/Isgucu/Tablolar-2009/T2.htm
kurumsal olmayan sivil nüfus. Non-institutional civilian population 15 years old and over, İşgücü. Labour Force, İşgücüne dahil olmayan nüfus. Population not in

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 20:37
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Evet, bize ait olmayan bir kavram olduğu için birebir çevirisi de kullanılmış, teşekkür ederim.

Asker: Ancak "16 yaş üzeri aktif nüfus" daha doğru görünüyor.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search