13:34 Aug 27, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yigit Ati Türkiye Local time: 17:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | yancı |
| ||
5 +1 | kanka/yardımcı pilot |
| ||
5 | eküri |
| ||
5 | Fedai |
| ||
4 | yakın arkadaş |
| ||
4 | Kanka |
| ||
4 | kolcu |
| ||
3 | badi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
yancı Explanation: Bence en uygun tabir bu. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2011-08-27 13:37:15 GMT) -------------------------------------------------- Dizi çevirilerimde sık sık kullanmışımdır. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-08-27 13:40:27 GMT) -------------------------------------------------- Gerçi sözlük anlamında, yanaşma gibi bir mana var ama oradaki wing kelimesini ve anlamı teklfisiz konuşmada bu şekilde ifade edebiliyorlar bazen. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
12 mins confidence:
15 mins confidence:
2 hrs confidence:
6 hrs confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|