GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Nov 27, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / Coating | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Selçuk Dilşen United Kingdom Local time: 08:29 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Gövde pürüzünün oluşmasına katkı yapan Explanation: IMO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parameters adding to the build up of hull roughness karina pürüzlülüğünün artmasına katkıda bulunan parametreler Explanation: Denizcilikte "hull" teriminin karşılığı "karina" terimidir. "Roughness" ise malzeme biliminde "pürüzlülük" olarak geçer. Sanırım diğerlerini ayrıca açıklamaya gerek yok. Daha iyi anlaşılması bakımından cümlede geçen "parameters" sözcüğünü de kaynak söz dizisine ekledim. |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|