19:54 Jan 25, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salih YILDIRIM United States Local time: 01:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | - dığını düşünmek |
| ||
4 | aklim almiyor |
| ||
4 | Bunu nasıl bilmezsin? |
| ||
4 | kime neyi anlatıyorsam... |
|
aklim almiyor Explanation: “To think that you don’t know about that — ” “Bunu bilmememeni aklim almiyor - ” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bunu nasıl bilmezsin? Explanation: Kelime karşılığını aramak yerine belirttiğiniz cümleyi "Bunu nasıl bilmezsin?" şeklinde çevirmenin daha akıcı olacağı düşüncesindeyim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
- dığını düşünmek Explanation: Son cümleciklere ait yorumlamam aşağıdaki gibidir: Dear me! To think that you don’t know about that Olur şey değil! Bunu / Onu bilmediğini düşünmek |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|