to hook language onto the world

Turkish translation: lisanı dünyaya tutturmak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hook language onto the world
Turkish translation:lisanı dünyaya tutturmak
Entered by: SeiTT

16:12 Feb 24, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Applied Philosophy
English term or phrase: to hook language onto the world
Greetings,

This is a famous idiom invented by Wittgenstein. See, for example,
http://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=1090492

It also has great implications for foreign language teaching as it's imperative that you get your students to hook the language they are learning onto the world so it doesn't stay in the classroom (and die there).

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 07:59
lisanı dünyaya tutturmak
Explanation:
I do not know a similar phrase in Turkish so I just translated the original.
Selected response from:

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 09:59
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dili pratiğe dökmek /kullanmak /uygulamak
MutercimTR
4dilin dünya ile ilişkisi
Bumin
3lisanı dünyaya tutturmak
ATIL KAYHAN


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lisanı dünyaya tutturmak


Explanation:
I do not know a similar phrase in Turkish so I just translated the original.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks excellent
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dili pratiğe dökmek /kullanmak /uygulamak


Explanation:
.

MutercimTR
Local time: 09:59
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dilin dünya ile ilişkisi


Explanation:
Dilin dünya ile ilişkisi nedir?

Bu daha çok, matematik derslerinde "Hocam bu gerçek hayatta ne işimize yarayacak?" sorusu gibi düşünülmeli. Hatta eğitimde kullanılacaksa aynen alınabilir. "Dil gerçek hayatta ne işe yarar?"

Dil ve gerçeklik Wittgenstein'ın temel felsefi soru(n)larından biridir ve ikinci kitabın çoğunda üzerinde durduğu konu budur. Bahsedilen deyim bu olmalı. Lakin 1:1 nasıl çevrilmiş bakamadım, kaynağım yok.

[Tam olarak nasıl çevrildiği önemli ise "felsefi soruşturmalar" kitabı Türkçe bulunabilir.]

Bumin
Türkiye
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search