12:37 Sep 10, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Serbest muhasebeci |
| ||
4 | uygulayıcı (muhasebeci, mali müşavir) olmayan kişi |
| ||
3 | dış muhasebeci |
|
dış muhasebeci Explanation: kurum dışında çalışan, freelance vs gibi belki |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Serbest muhasebeci Explanation: Derdim! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uygulayıcı (muhasebeci, mali müşavir) olmayan kişi Explanation: Verdiğiniz bu tanıma ("A non-practitioner is an individual who is not a member or employee of an audit practice firm and, in respect to individuals who have been members or employees of such firms, are normally subject to a cooling-off period of three years.") göre, üstelik "cooling period" söz konusu olduğuna göre, benim anladığım, belirli bir mesleğe mensup olduğu halde o işi yapmayan, uygulamayan bir kişiden söz ediliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.