design basis accident

Turkish translation: Tasarımdan kaynaklanan kaza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:design basis accident
Turkish translation:Tasarımdan kaynaklanan kaza
Entered by: Salih YILDIRIM

08:13 Mar 17, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Science - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: design basis accident
From Wikipedia, the free encyclopedia
A design basis accident (DBA) or maximum credible accident (MCA)[1] is a postulated accident that a nuclear facility must be designed and built to withstand without loss to the systems, structures, and components necessary to assure public health and safety.[2][3]...

Kaynak: http://en.wikipedia.org/wiki/Design_basis_accident
-----------------
Soru: --design basis accident-- için Türkçe ne denilebilir?, Sizce*

Çok sağolun.
Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 20:05
Tasarımdan kaynaklanan kaza
Explanation:
Alternatif tanımdır.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:05
Grading comment
**********************************

ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...

Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.

^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.


Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.


*************************************

Eskerrik asko

***********
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2tasarıma temel teşkil eden kaza
Eser Perkins
5 +1Tasarımdan kaynaklanan kaza
Salih YILDIRIM
4 +1tasarıma esas kaza
Ceren Coşar
5tasarım esaslı kaza
Gulay Baran
3tasarım bazlı kaza
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tasarıma esas kaza


Explanation:
Dizayna temel teşkil eden kaza olarak da kullanımı var ama tasarım öztürkçe, o nedenle etrcih ederim :)

http://www.taek.gov.tr/bilgi-kosesi/nukleer-enerji-ve-reakto...

Ceren Coşar
Türkiye
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Sağolun Ceren Hanım


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yigit Ati: Tasarım kaza esas alınarak yapılıyor. Kazanın sebebi tasarım değil. Katılıyorum size.
3 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tasarıma temel teşkil eden kaza


Explanation:


Eser Perkins
Türkiye
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Sağolun Eser Hanım


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yigit Ati: Tasarım kaza esas alınarak yapılıyor. Kazanın sebebi tasarım değil. Katılıyorum size.
3 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Erkan Dogan: Aslında ikisi de aynı, bu kulağa biraz daha hoş geliyor.
6 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tasarım bazlı kaza


Explanation:
Tasarım bazlı kaza da denebilir.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Çok sağolun Atıl Bey

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tasarım esaslı kaza


Explanation:
tasarım esaslı kaza

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sağolun Gülay Hanım

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tasarımdan kaynaklanan kaza


Explanation:
Alternatif tanımdır.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
**********************************

ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...

Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.

^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.


Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.


*************************************

Eskerrik asko

***********
Notes to answerer
Asker: Sağolun Salih Bey üstadım


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gülnur Seyhanoğlu
36 mins
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search