GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Oct 21, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Taşıma bandı işletma otomatı |
| ||
5 | Çok sensörlü gaz dedektörü |
| ||
2 | ürün taşma dedektörü |
|
ürün taşma dedektörü Explanation: "Gotten" madencilikte tam karsiligi var midir, bilmiyorum. Ben generic olarak ürün sözcügünü kullandim. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Taşıma bandı işletma otomatı Explanation: Çok araştırdım ve en son yüzlerce örnek cümlelerden (WordNet'teki) bu anlamı çıkardım. Yani banttaki ürün bu dedektöre geldiği zaman bandın hareketine müdahil oluyor ve onun proğramlanan hareketi yapmasını sağlıyor. Yani dedektörlü akçüatör gibi çalışıyor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Çok sensörlü gaz dedektörü Explanation: Imho -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2012-10-22 18:51:46 GMT) -------------------------------------------------- O halde: Neden sorunuzun altındaki Link adresini verdiniz? -------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2012-10-23 15:42:36 GMT) -------------------------------------------------- Yeni tanımı yapmak zorunda kaldım, özür dilerim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.