self-mixed insulin

14:52 Sep 26, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: self-mixed insulin
Insulin degludec/insulin aspart versus biphasic insulin aspart 30 in Asian patients with type 2 diabetes inadequately controlled on basal or pre-/self-mixed insulin.

Premiks insülin oturmuş bir terim olduğundan makale genelinde 'kendi kendine karıştırılan' çevirisi pek uygun olmuyor. Self-miks insülin demek ne kadar doğru olur?
Candan_S
Argentina
Local time: 17:55


Summary of answers provided
5karışım insülin
GURHAN KUCUKOGLU
4hazır insülin
Zeki Güler
4Kendiliğinden karışan insülin
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hazır insülin


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-09-26 15:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Yani sizin karıştırmanıza gerek yok, o zaten karışmış halde.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-09-26 15:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

İkisi de aynı anlama geliyor anladığım kadarıyla. Kendiliğinden karışmış demek yerine "hazır" kelimesini kullanmak uygun görünüyor. Native speaker bir arkadaşım da öyle söyledi.

Zeki Güler
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Premixed insulin için sanırım yanıtınız ki premiks insülin olarak oturmuş bi terminoloji var. Benim sorum self-mixed içindi.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
karışım insülin


Explanation:
Bazı insülinler "hazır" olarak alınır ve dozajlanarak kullanılır, bazıları da bizzat kullanıcı tarafından karışım olarak kullanılır. Burada anlatılanın bu olduğu düşüncesindeyim. Referans sayfa 14.


    Reference: http://www.acibademhemsirelik.com/e-dergi/55/docs/uygulamala...
GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 23:55
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kendiliğinden karışan insülin


Explanation:
Derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search