GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 Dec 14, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MutercimTR Local time: 23:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aşırı birikme |
| ||
5 | Brüt artış |
| ||
5 | kötü birikim |
| ||
5 | gözle görülür gelişme |
| ||
1 +1 | brüt birikim |
| ||
2 | aşırı yığılma |
|
aşırı birikme Explanation: aşırı birikme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brüt birikim Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brüt artış Explanation: Tam çevirisini şöyle yapardım; "Üretim esnasında hiçbir brüt üretim artışı yoktur". (Cümle biraz Turkish-English kokuyor ("present" fazla!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aşırı yığılma Explanation: "İmalat esnasında aşırı yığılma gözlenmemektedir." gibi olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kötü birikim Explanation: gross "(s.) iri, kalın, kaba, büyük; toptan, tamam; yontulmamış; çirkin, kötü, şeni, iğrenç; tiksindirici -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2010-12-15 15:17:22 GMT) -------------------------------------------------- "kötü birikinti" de diyebiliriz. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gözle görülür gelişme Explanation: aşırı bir gelişme de denebilir. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2010-12-15 17:41:29 GMT) -------------------------------------------------- gözle görülür bir artış ta olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.