which expression shall unless the context does not so admit...

Turkish translation: ki, bağlam aksini kabul etmedikçe, bu ifade haleflerini ve vekillerini de kapsamaktadır

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which expression shall unless the context does not so admit...
Turkish translation:ki, bağlam aksini kabul etmedikçe, bu ifade haleflerini ve vekillerini de kapsamaktadır
Entered by: Bülent Avcı

17:48 Oct 17, 2019
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: which expression shall unless the context does not so admit...
https://ibb.co/b56mzth
Bülent Avcı
Türkiye
Local time: 23:15
ki, bağlam aksini kabul etmedikçe, bu ifade haleflerini ve vekillerini de kapsamaktadır
Explanation:
Alıntı yapılan metinde geçen "includes" Hindistan İngilizcesinde çoğunlukla gördüğümüz bir yanlışlıktır ve shall'den dolayı "include" olarak anlaşılmalıdır.
Selected response from:

Nurettin Turan
Türkiye
Local time: 23:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ki bu ifade
Metin Demirel
5ki, bağlam aksini kabul etmedikçe, bu ifade haleflerini ve vekillerini de kapsamaktadır
Nurettin Turan
4ve bu ifade sekli kosullar geregi uygulanamiyorsa ayni zamanda halflerini de icerir
AJ Ablooglu


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ki bu ifade


Explanation:
..., ki bu ifade aksi yönde bir anlam ortaya çıkmadığı sürece.....

which expression ibaresin izah etmek için bu şekilde çevirdim.

İyi çalışmalar

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tijen Kalfaoglu
1 hr
  -> Teşekkür ederim, Tijen Hanım :)

agree  Salih YILDIRIM
1 day 19 hrs
  -> Teşekkür ederim, Salih Bey :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ki, bağlam aksini kabul etmedikçe, bu ifade haleflerini ve vekillerini de kapsamaktadır


Explanation:
Alıntı yapılan metinde geçen "includes" Hindistan İngilizcesinde çoğunlukla gördüğümüz bir yanlışlıktır ve shall'den dolayı "include" olarak anlaşılmalıdır.



    https://www.midcindia.org/documents/20181/32509/LeaseAgreementITParks.pdf/cce7a694-d5d8-401d-8ee0-8cb126faa7fa
Nurettin Turan
Türkiye
Local time: 23:15
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ve bu ifade sekli kosullar geregi uygulanamiyorsa ayni zamanda halflerini de icerir


Explanation:
Bu anlasma Yeni Delhi de ----- ayinin 4 de ve sirket offisi Turkiyede olan ------------ firmasi ile (ki bundan sonra “Sirket” olarak anilacaktir) ve bu ifade sekli kosullar geregi uygulanamiyorsa ayni zamanda halflerini de icerir ve Birinci Bolumun atamalarini Bay ------araciligi ile………… (bundan sonra “Satici” olarak…..

AJ Ablooglu
Türkiye
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search