09:51 Mar 21, 2019 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Financial Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 08:38 | ||||||
Grading comment
|
uncommitted revolving import trade finance facility agreement Taahhütsüz döner dış ticaret finansmanı anlaşması Explanation: Naçizane önerim http://www.mbi-institute.com/urunler/16-dis-ticaretin-finans... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uncommitted revolving import trade finance facility agreement taahhütsüz rotatif ithalat finansmanı sözleşmesi Explanation: rotatif daha eski ve geleneksel bir terim, "döner" sonradan çıkmış. bence kulak tırmalıyor ama siz bilirsiniz. import trade finance için ise ithalat finansmanı demek yeterli olur. facility de kredi demek ama zaten finansman deyince bunu söylemiş oluyoruz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uncommitted revolving import trade finance facility agreement Taahhütsüz döner ithalat ticaretini fonladırma sözleşmesi Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.