12:47 Dec 6, 2018 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 16:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | aynı şekilde tevsike kabildir |
| ||
3 +2 | kişinin söz konusu yetkiye sahip olduğunu tasdik eder |
| ||
5 | Böyle eklenmesi aynı şeyi tasdik edebilir |
|
kişinin söz konusu yetkiye sahip olduğunu tasdik eder Explanation: kişinin belgeleri şirket adına imzalamaya yetkili olduğunu, kaşe altına atılan imzanın bu yetkiyi tasdik ettiği/ispatladığı anlamını çıkarıyorum |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +1
57 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |