07:22 Jul 10, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / SHARE SUBSCRIPTION AGREEM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | söz konusu olmak |
| ||
5 | Tehdit edilen |
| ||
4 | ... tehdidinin bulunması/varlığı |
| ||
3 | tehtid altinda |
|
söz konusu olmak Explanation: "X ve Y ... vergilerle ilgili bir denetim veya başka bir işlemin yapılmak üzere olduğu veya yapılmasının söz konusu olabileceği ile ilgili herhangi bir yazılı bildirim almamıştır." |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
5 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|