Configuration Entity

Turkish translation: Konfigürasyon Bileşenleri/Unsurları

14:09 Mar 6, 2016
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Computer software training
English term or phrase: Configuration Entity
Terim, Drupal şirketin yazılım lokalizasyonu projesi kapsamında 3 dakikalık bir slayt gösterisi sırasında
ve "configuration data storage" bahsinde geçiyor. Yani izleyici, IT konusunda çalışan Türkler.

Kaynak metin şöyle:

"In Drupal, there are two configuration data storage types; Simple Configuration and Configuration Entities".

Bilişim sözlüğü ( http://www.tbd.org.tr/index.php?sayfa=sozluk&mi1&tipi=entr&h... )
"entity" için "varlık" demiş ama sevmedim.
Genç bir IT ci arkadaşımızın "Konfigürasyon Varlığı" lâfından birşey anlayacağından şüpheliyim.
Ama IT ci Türkler anlıyorsa mesele yok, içim yana yana kullanırım.
Ama daha iyisi çıkar gibi geliyor bana.
Kolay gelsin.
Derya
deryaun (X)
Türkiye
Turkish translation:Konfigürasyon Bileşenleri/Unsurları
Explanation:
Özellikle "bileşen" kelimesine bilişimde çok rastladım.
Selected response from:

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 05:21
Grading comment
"Unsur" , "Bileşen" ve "Öğe" metnin bağlamına göre birbirlerinin yerine kullanılabildiği için sözlükte birleştirdim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1yapılandırma elemanı
GURHAN KUCUKOGLU
3Konfigürasyon Bileşenleri/Unsurları
Yunus Can ATLAR
3konfigürasyon öğesi
Emin Arı
3yapılandırma oluşumu/birimi/teşekkülü
Selçuk Dilşen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configuration entity
Konfigürasyon Bileşenleri/Unsurları


Explanation:
Özellikle "bileşen" kelimesine bilişimde çok rastladım.

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 05:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Grading comment
"Unsur" , "Bileşen" ve "Öğe" metnin bağlamına göre birbirlerinin yerine kullanılabildiği için sözlükte birleştirdim.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configuration entity
konfigürasyon öğesi


Explanation:
https://www.drupal.org/node/1261744 benim anladığım bu

Emin Arı
Türkiye
Local time: 05:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configuration entity
yapılandırma oluşumu/birimi/teşekkülü


Explanation:
Bağlamdan anladığım kadarıyla bunlardan biri olabilir.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 02:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler katkınız için. "Konfigürasyon" Türk IT cilerinin günlük hayatta kullandıkları,Türkçeye yerleşmiş bir kelime oldu. "Yapılandırma" okunduğunda ne manaya geldiği biraz flu bir kelime diye düşünüyorum. "Entity" için ise "Unsur" , "Bileşen" ve "Öğe" metnin bağlamına göre birbirlerinin yerine kullanılabildiği için sözlükte birleştirdim.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
configuration entity
yapılandırma elemanı


Explanation:
Drupal'ın kendi EN>TR sözlüğünde kullanılan kelimelerden bir alternatif.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-06 16:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

consistency bakımından...



    https://localize.drupal.org/node/2414
GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 05:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler katkınız için. "Konfigürasyon" Türk IT cilerinin günlük hayatta kullandıkları,Türkçeye yerleşmiş bir kelime oldu. "Yapılandırma" okunduğunda ne manaya geldiği biraz flu bir kelime diye düşünüyorum. "Entity" için ise "Unsur" , "Bileşen" ve "Öğe" metnin bağlamına göre birbirlerinin yerine kullanılabildiği için sözlükte birleştirdim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
10 hrs
  -> teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search