08:00 Jun 18, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | teşekkür |
| ||
5 | Katkıda bulunanlar |
| ||
3 +1 | katkıda bulunanlar |
|
katkıda bulunanlar Explanation: Ben genelde bu şekilde kullanıyorum... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
teşekkür Explanation: credits/acknowledgements şeklinde geçer, bizdeki karşılığı teşekkürdür |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Katkıda bulunanlar Explanation: Derdim! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.