08:33 Apr 24, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] COVID-19 - Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AJ Ablooglu Türkiye Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hayati Öneme Sahip Sektör Çalışanları |
| ||
4 | kilit personel/çalışan |
| ||
4 | Temel elemanlar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
essential workers kilit personel/çalışan Explanation: O an için en temel işleri yapan çalışanlar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Temel elemanlar Explanation: Yada: Temel sagilik ve destek elemanlari. Temel sagilik elemanlari. Temel calisanlar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
essential workers Hayati Öneme Sahip Sektör Çalışanları Explanation: Ben bu şekilde çevirdim gelen işlerde. Ya da hayati öneme sahip sektörlerde çalışanlar... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-04-24 09:59:08 GMT) -------------------------------------------------- Daha da kısaltmak isterseniz, Hasan Bey’in önerisinden hareketle, “kilit sektör çalışanları” uygundur sanırım. Reference: http://eksisozluk.com/18-19-nisan-2020-sokaga-cikma-yasagi-k... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.