pull-up torque

Turkish translation: ivmelenme torku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pull-up torque
Turkish translation:ivmelenme torku
Entered by: Selçuk Dilşen

07:52 Jan 12, 2019
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / motor
English term or phrase: pull-up torque
Ne yazık ki bağlam yok.
Şurada deyimin açıklaması var:
https://www.quora.com/What-is-pull-up-torque-in-a-three-phas...

Türkçede pull-up tork diye bir kullanım söz konusu:
http://marmatek.com/urunler/yuksek-dogruluklu-tork-sensoru-t...
http://www.wikizeroo.net/index.php?q=aHR0cHM6Ly90ci53aWtpcGV...

Bu deyimin halen kullanılan Türkçesi var mı?

Şimdiden teşekkürler.
Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:43
ivmelenme torku
Explanation:
The pull-up torque is the minimum torque the motor will produce while accelerating to operating speed from rest. If the load applied to the motor shaft exceeds the pull-up torque, but not the locked rotor torque, the motor will turn, but will never accelerate to full speed. Not all motors have a pull-up torque rating.
Quora linkinde verilen yukarıdaki tanıma göre "durma torku" uygun bir karşılık değil.

https://www.scribd.com/document/24137844/Kağıt-Fabrikalarınd... adresindeki Pull up Torque, minimum moment: Çalışmaya başladığından maksimum torka çıkana kadar olan sürede oluşan minimum tork. tanımı üstteki tanımı karşılıyor ama "minimum moment" terimi çok genel ve yanlış anlaşılmaya fazlasıyla açık.

https://docplayer.biz.tr/34008720-Solda-kalacak-bos-sayfa.ht... adresindeki B ivmelenme torku [:pull-up torque] olarak adlandırılır. verilen terim tanıma çok güzel uyuyor ve yanlış anlaşılma olasılığı düşük olan spesifik bir terim. İçerikteki belgenin Elektrik Mühendisleri Odası yayını olması, güvenilirliğini artırıyor.

http://www.yegm.gov.tr/verimlilik/document/Pompa Sistemleri.... adresinde verilmiş olan "kalkış torku" "pull-up torque"un değil, "startup torque"un karşılığı ve iki kavram birbiriyle karıştırıldığı için yanlış. Terimi ilk gördüğümde benim aklıma ilk gelen de "kalkış torku" oldu ama tanımı dikkatli okuduğumuzda farklı olduğu açık.

Tüm bu veriler ışığında "ivmelenme torku"nun en iyi karşılık olduğu kanaatindeyim.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-01-13 13:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de teşekkür ederim.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 10:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ivmelenme torku
Selçuk Dilşen
2 +1durma torku
ATIL KAYHAN
3minimum tork (hızlanma)
GURHAN KUCUKOGLU


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
durma torku


Explanation:
Benim aklima gelen bir karsilik budur. Sözcük anlami da bu oluyor ama Türkçe'de maalesef böyle zor terimleri pek çevirmeden geçiyoruz.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-12 10:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

Inanin hiç bilmiyorum. Isterseniz "durma (pull-up) torku" da diyebilirsiniz.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Atıl Bey. Bu 'durma torku' deyimi, NEMA Design B asenkron motorlar için de kullanılıyor mu?

Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selda Doğan
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minimum tork (hızlanma)


Explanation:
Farklı bir dile bu şekilde çevirilmiş daha önceden. Fikir verebilir.


    https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/mechanics-mech-engineering/5999174-pull-up-torque.html
    https://books.google.com.ar/books?id=ZIU4-UjfzYcC&pg=PA1120&lpg=PA1120&dq=par+minimo+de+un+motor+pull+up+torque&source=bl&ots=wWbTBllFwb&sig
GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 12:43
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ivmelenme torku


Explanation:
The pull-up torque is the minimum torque the motor will produce while accelerating to operating speed from rest. If the load applied to the motor shaft exceeds the pull-up torque, but not the locked rotor torque, the motor will turn, but will never accelerate to full speed. Not all motors have a pull-up torque rating.
Quora linkinde verilen yukarıdaki tanıma göre "durma torku" uygun bir karşılık değil.

https://www.scribd.com/document/24137844/Kağıt-Fabrikalarınd... adresindeki Pull up Torque, minimum moment: Çalışmaya başladığından maksimum torka çıkana kadar olan sürede oluşan minimum tork. tanımı üstteki tanımı karşılıyor ama "minimum moment" terimi çok genel ve yanlış anlaşılmaya fazlasıyla açık.

https://docplayer.biz.tr/34008720-Solda-kalacak-bos-sayfa.ht... adresindeki B ivmelenme torku [:pull-up torque] olarak adlandırılır. verilen terim tanıma çok güzel uyuyor ve yanlış anlaşılma olasılığı düşük olan spesifik bir terim. İçerikteki belgenin Elektrik Mühendisleri Odası yayını olması, güvenilirliğini artırıyor.

http://www.yegm.gov.tr/verimlilik/document/Pompa Sistemleri.... adresinde verilmiş olan "kalkış torku" "pull-up torque"un değil, "startup torque"un karşılığı ve iki kavram birbiriyle karıştırıldığı için yanlış. Terimi ilk gördüğümde benim aklıma ilk gelen de "kalkış torku" oldu ama tanımı dikkatli okuduğumuzda farklı olduğu açık.

Tüm bu veriler ışığında "ivmelenme torku"nun en iyi karşılık olduğu kanaatindeyim.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-01-13 13:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de teşekkür ederim.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Selçuk Bey.

Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H&G Ozcan
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search