minimum cover

Turkish translation: minimum derinlik

11:19 Nov 27, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: minimum cover
"pipelines will be buried with a minimum cover of 1.2 m" cümlesindeki minimum cover ı nasıl tercüme ederiz veya tüm cümleyi nasıl çevirebiliriz.

teşekkürler
filiz oz
Türkiye
Local time: 02:13
Turkish translation:minimum derinlik
Explanation:
minimum 1.2 metre derinliğe döşenmelidir. gibi...
Selected response from:

Baran Keki
Türkiye
Local time: 02:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3minimum (toprak) örtü(sü) kalınlığı
altugk
3 +2minimum derinlik
Baran Keki
5asgari derinlik
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
minimum derinlik


Explanation:
minimum 1.2 metre derinliğe döşenmelidir. gibi...

Baran Keki
Türkiye
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Metin Demirel
2 hrs
  -> Teşekkürler Metin bey

agree  Ümit Karahan
7 hrs
  -> Teşekkürler Ümit bey
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
asgari derinlik


Explanation:
"pipelines will be buried with a minimum cover of 1.2 m" means:

"Boru hattı asgari 1,2 metre derinliğe gömülecek (gömülür)"

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
minimum (toprak) örtü(sü) kalınlığı


Explanation:
İyi çalışmalar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-11-28 13:04:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tercihinize saygı duymakla beraber, teknik olarak "xxx cm derine gömülmek" "üzerinde minimum xxx cm toprak örtüsü olmak" demek değildir.


    Reference: http://www.mevzuat.gov.tr/Metin.Aspx?MevzuatKod=7.5.19833&Me...
    Reference: http://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2017/06/20170623-8.htm
altugk
Türkiye
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fırat Temiz (X)
24 mins
  -> Teşekkürler Fırat Bey.

agree  Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)
35 mins
  -> Teşekkürler Haluk Bey.

agree  Binnur Tuncel van Pomeren
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search