00:01 Feb 18, 2006 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / generator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Jeneratorun elektrik motoru calisms moduna girmesi |
| ||
3 | Üreteç kullanımı |
|
Üreteç kullanımı Explanation: sanırım makul bir karşılık |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jeneratorun elektrik motoru calisms moduna girmesi Explanation: As it is explain in text where this expression was used, it can also be explained to be generator unit which - due some kind of electrical failure over the system close circuit - in mode of operating as a line load that begins consuming system power as if an electric motor instead of producing electric energy. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.