absence

Turkish translation: bulunmaması, olmaması

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:absence
Turkish translation:bulunmaması, olmaması
Entered by: Ilhan Gadis

10:51 Nov 7, 2007
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: absence
"the simultaneous absence of error in sections B,C,D" ne demek?
barisozyurt
Local time: 00:32
bulunmaması, olmaması
Explanation:
"the simultaneous absence of error in sections B,C,D"

B,C,D bölgelerinde eşzamanlı olarak hata bulunmaması, ya da
B,C,D bölgelerin üçünde de aynı anda hata olmaması...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-11-07 11:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

"B,C,D bölgelerinin üçünde de aynı anda hata olmaması" şeklinde düzelttim.
Selected response from:

Ilhan Gadis
Türkiye
Local time: 00:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5bulunmaması, olmaması
Ilhan Gadis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bulunmaması, olmaması


Explanation:
"the simultaneous absence of error in sections B,C,D"

B,C,D bölgelerinde eşzamanlı olarak hata bulunmaması, ya da
B,C,D bölgelerin üçünde de aynı anda hata olmaması...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-11-07 11:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

"B,C,D bölgelerinin üçünde de aynı anda hata olmaması" şeklinde düzelttim.

Ilhan Gadis
Türkiye
Local time: 00:32
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: existence/absence of error
26 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  aggelpan: B,C,D bölgelerinde eşzamanlı olarak hata bulunmaması
33 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  ozan karakış
56 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  mustafa karabiber
2 days 7 hrs
  -> Çok sağolun.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search