IT relays

Turkish translation: relays yanlışlıkla yazılmış olabilir mi?

23:31 Nov 28, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: IT relays
Information Security konusunda bir sunumda şöyle geçiyor:

IT Relays Training

Teşekkür ederim.
Fulya Becer
Türkiye
Local time: 11:54
Turkish translation:relays yanlışlıkla yazılmış olabilir mi?
Explanation:
relies on yerine relays yazılmış olabilir gibime geliyor.

Yani "BT eğitime dayanır" demek istemiş olabilirler. Verdiğiniz bilgilere dayanarak spam - phishing - fraudulent dialer gibi şeylerle mücadele etmek için eğitim gerekli. Personel ne kadar eğitimli olursa maruz kaldığınız tehlikeler o kadar azalır.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2005-11-29 03:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tekrar merhaba

Şöyle birşey buldum :

If your mail server maintains an open door to the Internet, known as an "open relay," someone could access it and pass unsolicited commercial email (spam) through it. And if your proxy server is "open," a spammer could use it to connect to your mail server and send bulk email anonymously. Not only can these abuses overload your server, they also could damage your organization's reputation. That's because it will appear that your system sent the spam.

Dolayısı ile bu yazıdan çıkardığım sonuç "relay" in kapı, geçiş, veya sadece açık olarak kullanıldığı. Yani IT'de bulunan açıklardan yararlanılarak bilgi sistemlerine girilmesi, virüs bulaştırılması, solucan sokulmasına ... karşı eğitim. Hatta bildiğiniz üzere windows sürekli bu açıklar için yamalar yayınlıyor.

Sonuç olarak "IT relays training" ile BT'de bulunan açıklarla ilgili eğitim, veya BT açıkları eğitimi... denilebilir.

Kolay gelsin.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 34 mins (2005-11-29 18:05:32 GMT)
--------------------------------------------------

-BT güvenlik açıkları eğitimi- daha hoş olur.
Selected response from:

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 11:54
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4BT Düzenleyicileri Eğitimi
Saniye Boran
4IT röleleri eğitimi olabilir
YELDA KAHYA
1relays yanlışlıkla yazılmış olabilir mi?
H&G Ozcan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it relays
BT Düzenleyicileri Eğitimi


Explanation:
Açıklamanızdan çeşitli "relaying"" tekniklerinin öğretildiği bir eğitimden bahsedildiği sonucunu çıkarıyorum

Saniye Boran
Local time: 11:54
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it relays
IT röleleri eğitimi olabilir


Explanation:
relay teknik terim olarak elektrikte kullanılan röle anlamındadır

YELDA KAHYA
Türkiye
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
it relays
relays yanlışlıkla yazılmış olabilir mi?


Explanation:
relies on yerine relays yazılmış olabilir gibime geliyor.

Yani "BT eğitime dayanır" demek istemiş olabilirler. Verdiğiniz bilgilere dayanarak spam - phishing - fraudulent dialer gibi şeylerle mücadele etmek için eğitim gerekli. Personel ne kadar eğitimli olursa maruz kaldığınız tehlikeler o kadar azalır.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2005-11-29 03:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tekrar merhaba

Şöyle birşey buldum :

If your mail server maintains an open door to the Internet, known as an "open relay," someone could access it and pass unsolicited commercial email (spam) through it. And if your proxy server is "open," a spammer could use it to connect to your mail server and send bulk email anonymously. Not only can these abuses overload your server, they also could damage your organization's reputation. That's because it will appear that your system sent the spam.

Dolayısı ile bu yazıdan çıkardığım sonuç "relay" in kapı, geçiş, veya sadece açık olarak kullanıldığı. Yani IT'de bulunan açıklardan yararlanılarak bilgi sistemlerine girilmesi, virüs bulaştırılması, solucan sokulmasına ... karşı eğitim. Hatta bildiğiniz üzere windows sürekli bu açıklar için yamalar yayınlıyor.

Sonuç olarak "IT relays training" ile BT'de bulunan açıklarla ilgili eğitim, veya BT açıkları eğitimi... denilebilir.

Kolay gelsin.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 34 mins (2005-11-29 18:05:32 GMT)
--------------------------------------------------

-BT güvenlik açıkları eğitimi- daha hoş olur.

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 9
Grading comment
Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search