GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:37 Mar 3, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Yakında sektörün zirvesindeyiz! |
| ||
4 +1 | zirveye aday |
| ||
4 | hedefe yakınız |
| ||
4 | zirveye oynuyoruz |
| ||
3 | zirveye doğru |
| ||
3 | TAM YUKARIDA |
|
hedefe yakınız Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zirveye oynuyoruz Explanation: biraz daha iddiali. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yakında sektörün zirvesindeyiz! Explanation: Şimdi değilse de, pek/çok yakında sektörün zirvesindeyiz! The company will soon be the leader for rootstocks in Morocco.= Şirket çok yakında Morocco daki anaç* (bitki/hayvan) sektörünün lideri olacak(tır). *rootstock: (bağlama uygun) anaç anlamı için tıklayınız> http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_bts&arama=kelime&guid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zirveye aday Explanation: sektöründe zirveye aday |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zirveye doğru Explanation: Arkasından gelen cümleye uygun bir çeviri diye düşünüyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TAM YUKARIDA Explanation: right up there - tam yukarida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.