https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/sports-fitness-recreation/4974917-the-gentlest-touch.html&phpv_redirected=1

the gentlest touch

Swedish translation: den ömmaste handen

20:51 Oct 13, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Intervju
English term or phrase: the gentlest touch
Kan någon ge mig ett bra förslag på "the gentlest touch I've ever felt"? Vore oerhört tacksam för detta.

Detta är alltså en person som talar om sin tioårige autistiske son Ben. Jag kan inte få till någon bra översättning på "the gentlest touch I've ever felt". Tilläggas bör att jag även har för mig att autistiker generellt inte är så förtjusta i fysisk beröring? Men det kanske finns undantag?

"I was in the back watching Ben enjoying the expressions on Johann’s face.
He was listening intently.
It was so sweet.
He loves Johann.
Johann laughs right out of his stomach, and Ben loves laughter.
He’s the most loving human being I’ve ever met.
He has the gentlest touch I’ve ever felt.
Like an angel."


Tack på förhand!


Alfonsito04
Anders Nylén
Local time: 08:57
Swedish translation:den ömmaste handen
Explanation:
Han hade den ömmaste handen jag någonsin har känt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-13 22:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

eller kanske "den ömmaste beröring"...
Selected response from:

aventura22
Sweden
Local time: 08:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2den ömmaste handen
aventura22
4den lättaste beröring
Eva Linderoth
4de mjukaste händer
IAnita (X)
3det mjukaste handlaget
Sven Petersson
3lätt på handen
Carina Nilsson De Rosa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
det mjukaste handlaget


Explanation:
:o)


Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
den ömmaste handen


Explanation:
Han hade den ömmaste handen jag någonsin har känt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-13 22:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

eller kanske "den ömmaste beröring"...

aventura22
Sweden
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Tapper-Gardzina: ömmaste beröring, eller varsammaste beröring
1 hr
  -> Tack

agree  Maria Folkesson
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
den lättaste beröring


Explanation:
Hans är den lättaste beröring jag någonsin har känt

Eva Linderoth
Sweden
Local time: 08:57
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de mjukaste händer


Explanation:
...jag någonsin känt.

Mitt förslag.

IAnita (X)
Sweden
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lätt på handen


Explanation:
Jag skulle nog fjärma mig från texten här, annars blir det lätt krystat på svenska. Ett annat alternativ till gentle touch skulle kunna vara "varsamma händer"

Carina Nilsson De Rosa
Sweden
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: