community auditorium

Swedish translation: teater- och konserthus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community auditorium
Swedish translation:teater- och konserthus
Entered by: Fredrik Pettersson

10:17 May 23, 2014
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: community auditorium
Jag översätter webbplatsen för ett företag inom bilbranschen som levererar lösningar för lightweighting, buller och vibration. Så här står det i uppräkningen över olika pressmeddelanden:

XXX, Inc. Donates $10,000 to Wellington Community Auditorium Project.

Community audiotorium ser ut som nån slags samlingssal när jag bildsöker på Google. Vad kan det kallas på svenska?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 13:26
(Wellington Village) teater- och konserthusprojekt
Explanation:
Det här är ju ett rätt speciellt och ambitiöst projekt - se deras Facebooksida här https://www.facebook.com/fotwca
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 12:26
Grading comment
Tack för hjälpen Agneta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Wellington Village) teater- och konserthusprojekt
Agneta Pallinder
3medborgerliga hörsal(sprojekt)
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medborgerliga hörsal(sprojekt)


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Wellington Village) teater- och konserthusprojekt


Explanation:
Det här är ju ett rätt speciellt och ambitiöst projekt - se deras Facebooksida här https://www.facebook.com/fotwca

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tack för hjälpen Agneta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania McConaghy: håller med, fast utan "village". Wellington är huvudstaden, jag tror att "community" här betyder att det är en aula för allmänheten och inte bara för elever på skolan.
3 mins
  -> Tack Tania, fast om jag inte är fullständigt ute och åker så rör det sig här inte om Wellington, huvudstaden i New Zealand, utan om Wellington Ohio, vars officiella namn är Wellington Village. Se här http://tinyurl.com/ognugsp
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search