He will hook you up with major credits!

Swedish translation: han kan fixa så att du får en massa frispel

18:33 Oct 31, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Slang
English term or phrase: He will hook you up with major credits!
Tack så mycket!
Stéphanie Serraï
Sweden
Local time: 08:17
Swedish translation:han kan fixa så att du får en massa frispel
Explanation:
Då jag i min glada ungdom spelade arkadspel på Furans köpcentrum, så var Credits detsamma som extraliv eller frispel - om man stoppade i en femkrona så fick man t.ex. 3 credits. Om man spelade väl och plockade upp vissa prylar under spelets gång kunde man få fler Credits.

Den vanligaste slangbetydelsen av "hook somebody up" är att agera kontaktperson, inte att binda upp någon.

"If you're interested in Susie, I can hook you up."
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 08:17
Grading comment
Tack så mycket Mårten! Jag tror att du har hittat den rätta betydelsen för denna mening!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4han kan fixa så att du får en massa frispel
EKM
3Han kommer att binda upp dig med stora krediter!
Mats Borgström (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he will hook you up with major credits!
Han kommer att binda upp dig med stora krediter!


Explanation:
Tja, det verkar väl rimligt att någon här varnas för att ställa sig i alltför stor skuld till någon annan genom stora beviljade krediter ...

Mats Borgström (X)
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg
3 hrs
  -> Tack!

disagree  asptech: Varken "hook up" eller "credits" stämmer (såvida det inte är svengelska). Mer sammanhang, tack!!
4 hrs
  -> Skulle vara intressant med såväl mer sammanhang som andra förslag ...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he will hook you up with major credits!
han kan fixa så att du får en massa frispel


Explanation:
Då jag i min glada ungdom spelade arkadspel på Furans köpcentrum, så var Credits detsamma som extraliv eller frispel - om man stoppade i en femkrona så fick man t.ex. 3 credits. Om man spelade väl och plockade upp vissa prylar under spelets gång kunde man få fler Credits.

Den vanligaste slangbetydelsen av "hook somebody up" är att agera kontaktperson, inte att binda upp någon.

"If you're interested in Susie, I can hook you up."

EKM
Sweden
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack så mycket Mårten! Jag tror att du har hittat den rätta betydelsen för denna mening!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search