10:21 Mar 2, 2014 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: myrwad Sweden Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | verktygselement |
| ||
4 | verktyg |
| ||
4 | verktygskomponenter |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
verktyg Explanation: "element" används ofta som obehövlig 'svans' eller generalisering av ord/funktioner Svenskt exempel: 'fästelement' för skruv, bult etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verktygskomponenter Explanation: Ett tänkbart alternativ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verktygselement Explanation: Jag skulle utan tvekan skriva *verktygselement* i en patentöversättning. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |