GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:50 Jan 24, 2013 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Sinus bradycardia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ventrikulärt ersättnings(slag) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ventrikulärt ersättnings(slag) Explanation: ventricular escape beats => ventrikulära ersättningsslag The inserted "(late)" seems to be superfluous; I would ditch it. Note: You forgot the "ectopic" in your translation of "ventricular ectopic (early) beats". -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-01-25 04:01:23 GMT) -------------------------------------------------- You may find it beneficial to read http://en.wikipedia.org/wiki/Ventricular_escape_beat |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference Reference information: These two links are connected to the above comment to the answer. Reference: http://www.internetmedicin.se/dyn_main.asp?page=2301 Reference: http://www.afa-international.org/files/file/AFA%20SE%20Ectop... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.