serious and non-serious events

Swedish translation: allvarliga och icke allvarliga biverkningar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:serious and non-serious events
Swedish translation:allvarliga och icke allvarliga biverkningar
Entered by: Lena Danielsson

12:23 Dec 28, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / piping systems
English term or phrase: serious and non-serious events
Any adverse events (non serious and serious) up to discharge, 30 days, 4, 9, and 12 months, and thereafter yearly for 5 years, irrespective of relationship of study devices
Marianne (X)
Belgium
Local time: 19:01
allvarliga och icke allvarliga biverkningar
Explanation:
http://www.lakemedelsverket.se/malgrupp/Foretag/Lakemedel/Bi...
Selected response from:

Lena Danielsson
Sweden
Local time: 19:01
Grading comment
Tack alla o Gott Nytt År!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1allvarliga och icke allvarliga biverkningar
Lena Danielsson
4grava och icke-grava biverkningar
Angelica Kjellström


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
allvarliga och icke allvarliga biverkningar


Explanation:
http://www.lakemedelsverket.se/malgrupp/Foretag/Lakemedel/Bi...

Lena Danielsson
Sweden
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack alla o Gott Nytt År!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annikki Kallay
2 hrs
  -> :-)

neutral  lena helson: an event does not necessarily mean biverkning. maybe händelse is better
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grava och icke-grava biverkningar


Explanation:
Cressy: Medicinsk och farmaceutisk ordbok

--------------------------------------------------
Note added at 7 timmar (2011-12-28 20:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Det ska naturligtvis vara "grava och icke grava biverkningar" (inget bindestreck)

Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search